In our long-standing and historically rich land of China, many professions have their own rules and taboos. This is especially true for ancient and mysterious crafts.
For instance, when engag...
Zhao Youliang instinctively took it in his hand, feeling the lingering warmth of the Great Master's body...
The next day at dawn, the town's residents continued their busy lives as usual, striving to make a living.
Only Zhao Youliang seemed particularly listless, lying lazily on the rattan chair in front of the paper-making shop, drying eggs with the big yellow dog.
"Hey Dog Bro, what's wrong with this world?"
"Why do I feel like I'm getting less and less clear-headed as I get older?"
"What is a good person? What is a bad person? And what is the purpose of our spiritual practice?!"
As he spoke, Zhao Youliang tossed the cigarette butt high into the air. He was so distressed by what happened last night that he had smoked a cigarette for the first time ever.
And then this cigarette caused the trouble:
The flying cigarette butt hit the eaves and bounced back, landing squarely on the big yellow dog's belly.
When drying eggs, of course they should be upside down with their bellies facing upwards.
In excruciating pain, the big yellow dog howled and jumped up, then howled again and pounced on Zhao Youliang.
This beating... cannot be described without the words "inhumane"!
Although Zhao Youliang was beaten badly, he also understood the purpose of his cultivation.
Stay away from paper-making shops as soon as possible! That way you won't get beaten up by dogs again!
As for achieving mastery in cultivation and then turning around to beat up those thugs... Zhao Youliang wouldn't even dare to dream of it.
He was truly terrified of being beaten by dogs...
Outside the book, the term "祖古" means "reincarnated being" or "incarnation".
To put it more fully, it means "a practitioner who returns to this world by his own vow".
The Han Chinese generally refer to him as a "Living Buddha," which is inappropriate.
There is no such title as "Living Buddha" in Tibet, because Buddhas are neither dead nor alive.
Tulku himself would not claim to be a Buddha.
A smile upon seeing a flower: refers to having a thorough understanding of Zen principles.
It comes from the "Wudeng Huiyuan: Seven Buddhas: Shakyamuni Buddha" written by the Song Dynasty monk Puji.