Ultimate Salvage King

71% of the Earth's surface is surrounded by oceans, and within these vast oceans, at least three million sunken ships lie quietly at the bottom, waiting to be discovered!

What does this m...

Chapter 526 This Foreigner Doesn’t Understand Chinese

Chapter 526 This Foreigner Doesn’t Understand Chinese

Xiao Peng was sure that Billy was indeed a fool. This was evident from the clothes he was wearing:

He was wearing a very ordinary T-shirt.

There’s nothing wrong with wearing a T-shirt, but the key point is that the pattern on it is two rows of Chinese characters: This stupid foreigner doesn’t understand Chinese!

Seeing Xiao Peng staring at his clothes, Billy asked with a smile, "My idol, what do you think of my clothes? The Chinese characters are so beautiful! Look!"

After he finished speaking, he lifted up his clothes and revealed a row of tattoos under his ribs, which were in the same position as the tattoos of the famous football star Beckham, and they were also Chinese characters. The only difference was that Beckham's tattoo was "Life and death are determined by fate, wealth and honor are determined by God", while his tattoo was: "This stupid foreigner doesn't understand Chinese."

Xiao Peng didn't know whether he should tell him the truth...

Foreigners like tattoos, and they especially like to tattoo Chinese characters.

This is understandable. Just like those tattoo artists in China, almost all of them tattoo foreign characters, and few of them tattoo Chinese characters. But how can foreigners tattoo Chinese characters on their bodies if they don't understand Chinese characters?

Basically, every tattoo shop has a Chinese dictionary. No matter what the meaning is, you can just tattoo whatever word you think looks good on your body, which has caused a lot of jokes.

For example, Walter has a Chinese character tattooed on his body, which is the word "temple".

Xiao Peng was confused and thought Walter was going to become a monk, but Walter told him that he had specially found a tattoo artist who knew Chinese to do it. Xiao Peng asked him what it meant and he said that he wanted to carry the church with him at all times.

Are these 'temple' and 'church' related at the same time?

Xiao Peng thought about it again, yes, it is true: in English, "church" and "temple" are two words, but in German they can be summarized with one word, so it seems right to tattoo the word "temple".

But Xiao Peng thought it would be better not to let the Chinese see his tattoo... he would be laughed at!

There are so many jokes like this in Europe. Xiao Peng once saw a man with the words "I don't know, I don't understand Chinese" tattooed on his arm. It was probably the tattoo artist who asked him what words he wanted to be tattooed, and that was his answer. He also saw a woman with the words "crazy diarrhea" tattooed on her back. Unfortunately, Xiao Peng wanted to have a good intimate moment with the woman, but seeing those two words completely ruined his mood...

Even the big-name singer Justin Bieber has a tattoo of the word "coward" on his chest. Others thought he was timid, but his answer was: "Follow your heart."

Of course, not all Chinese character tattoos are a joke. For example, Beckham's "Life and death are determined by fate, fortune and honor are determined by God" and Allen Iverson's "loyalty" on his neck have become part of their "image symbols."

Of course, other people don’t get their tattoos from ordinary tattoo artists. Like Beckham, he flew halfway around the world to find Hong Kong’s gold medal tattoo artist Shen Longwei to design a tattoo specifically for him.

To tattoo Chinese characters, you still have to find a Chinese person to do it!

Otherwise, the result will be like Billy, who has a tattoo saying "This stupid foreigner doesn't understand Chinese", which makes people laugh.

Of course, we can’t just laugh at foreigners about this. There are more similar situations in China.

When Xiao Peng returned to China, he discovered something interesting: those with English, French, or Latin tattoos on their bodies generally don't understand those languages. On his last trip, he saw a woman whose attire made her look like a head-turning goddess. She had two words tattooed just below her collarbone. Xiao Peng initially thought they were English, but upon closer inspection, they were Latin in a Gothic script.

Anyway, the tattoo was indeed quite nice, but the translation of those two words meant: "I am a prostitute", which made Xiao Peng want to go up and negotiate the price with her...

Xiao Peng was almost embarrassed by Billy's tattoo. He changed the subject and said, "Prince Beaugency, right?"

"Don't call me that, idol, just call me Billy!" Billy said to Xiao Peng after putting down his clothes.

Xiao Peng finally didn't have to look at the embarrassing Chinese character tattoo anymore. He coughed twice and said, "I think we've only met once and haven't interacted much. Why do you call me 'idol'?"

Billy's eyes widened as he said, "You really are my idol! I enlarged your picture and put it on the headboard of my bed so that I can see you every day when I open my eyes!"

"Puff!" Everyone on the boat burst into laughter. Xiao Peng felt the hairs on his body stand up when he saw Billy's passionate eyes!

"Stop!" Xiao Peng waved his hand. "What the hell are you talking about? Do you believe I'll throw you off my boat? I'm not gay!"

Billy blinked and said, "Idol, I didn't say you were gay. I'm not gay either! I'm French! I can't live without girls!"

Xiao Peng's eyes widened. "Then why the hell did you put my photo in your bedroom? You and the girl were making out in front of my photo?"

"It actually works pretty well!" Billy said, "I always feel like you're there saying to me, 'Come on! Keep going!' So when I'm making out with the girls, I'm very motivated!"

Xiao Peng couldn't stand it any longer. He looked around, ready to find a stick to beat him up. What the hell is this "Prince"? It's the Republic era now!

Billy was unaware of the danger that had arrived, and continued to talk to himself, "My idol, you don't know, I'm already 34 years old, but I've been living in confusion for the past 34 years."

Xiao Peng is still looking for a stick.

Billy was still talking to himself, "My grandfather was the Count of Paris. You must know him. He was the heir to the House of Orleans and a strong contender for the French throne. Now this opportunity has fallen on my father. How should I put it? I was what people call someone who was born with a silver spoon in their mouth. When I was still in my mother's womb, my father set up a trust fund for me. It's a sum of money that I can never spend in my lifetime. Just like Mr. Walter now."

After he finished speaking, he waved to Felix. The two did know each other before, but their interactions were not deep.

"Especially since I'm the youngest child in the family, it basically means I have no future in life."

After Billy said this, Xiao Peng was stunned: "Why is my youngest son so hopeless?"

Billy explained, "The inheritance laws of the nobility here in France don't recognize female heirs as having inheritance rights, and many noble families die out because of this. My father put all his energy into having children because of this, and now he has six children. I have three older brothers and two older sisters. His title will never be mine, and no matter what I do, I will be compared with my brothers and sisters, so nothing I do will satisfy my father. Do you understand this pain? Uh..."

Before he could finish his words, he saw a middle finger pointed at his face.