Chapter 243 I love you, it has nothing to do with you



"Huizi is crying again? And crying so sadly?

It seems that the plan did not work out! What a pity."

Lin Tongchun was not very nervous, but just felt it was a pity.

On the one hand, he was delighted with his daughter's current execution ability. When faced with emotional problems, she did not drag her feet, but really took action to achieve a definite result.

On the other hand, he really likes and admires this young man Lin Huowang.

Whether it is Lin Huowang's talent or courage, he deserves Lin Tongchun's praise of him as "a dragon among men".

Moreover, Lin Huowang’s surname is also “Lin”!

If he really married his daughter Keiko Kobayashi, and the child he gave birth to had the surname Lin, wouldn't that be a disguised form of "marrying into the wife's family"?

More importantly, it seems that his own daughter is also deeply in love with Lin Huowang!

Such love between a man and a woman, it's simply a match made in heaven!

These past few days, Lin Tongchun felt that the scene was so beautiful that he even wanted to rush back to China and bring his daughter to Lin Huowang's house!

However, now that I have seen the result, it is true that I am interested, but my lover may not be in love with me.

That’s all! That’s all!

A forced melon may not be sweet.

It is actually a good thing for my innocent daughter to experience such an emotional setback.

Lin Tongchun could only sigh that he and Lin Huowang had a strong connection, but their connection was not deep enough to reach the level of father-in-law and son-in-law.

When Keiko Kobayashi returned to school, she unknowingly walked to the library of Jilin University.

That familiar place, where he and Lin Huowang met for the first time.

In the foreign language magazines and information corner, she vaguely saw Lin Huowang's figure again.

I shook my head again, and there was no one there!

Keiko Kobayashi sneered, but walked over as if possessed, and picked up a magazine from the foreign magazine collection.

At first glance, it turned out to be a German magazine. If it was English, she would know a little bit about it, but she knew nothing about German.

Just when I was about to put it back and pick up a magazine to relieve my boredom, I accidentally saw that someone seemed to have translated it in pencil inside this German magazine.

So, curious Keiko Kobayashi casually turned over a page, which contained a poem written by a German female poet Kathinka Zitz.

Keiko Kobayashi could not understand German, but when she saw the Chinese translation of the poem title, she was stunned.

The title of the poem is "I love you, it has nothing to do with you."

Continue read on readnovelmtl.com


Recommendation



Comments

Please login to comment

Support Us

Donate to disable ads.

Buy Me a Coffee at ko-fi.com
Chapter List