Chapter 190: The One-Word Teacher



At the Nuanxi Yaji, in addition to the desks along the stream, there is also a large main table in the open space surrounded by the "几"-shaped curved water.

Poems, calligraphy, paintings, writing brushes, ink, paper and inkstone are placed on it.

Participants of the elegant gathering can come up and write poems impromptu. If they are not in the mood, they can also sit at a small table by the stream, chat and laugh with their female companions, and watch the elegant affairs of the talented men and beautiful women at the main table.

at this time.

Liu Kongyi came back to her senses and saw a group of senior and junior sisters gathered together to admire and praise the work she had just composed. She couldn't help but cover her mouth and scolded: "Stop looking at it. You guys keep saying weird things. How can I be as good as you guys are? Isn't this embarrassing for me? Master Du is really good. This "A Red Petal" is in the realm of falling flowers. You can go and watch his..."

The girls were laughing and joking.

Liu Kongyi suddenly turned to the people at the gathering and said clearly, "There is something that has been bothering me these past few days, and even my cultivation has been delayed..."

Everyone looked curiously and listened attentively, wanting to know what could have troubled this being.

Liu Kongyi sighed softly, walked to the stream with a wine glass in hand, and stared at the clear flowing water.

"Some days ago, one day, I received a lot of invitations to gatherings, but I don't know why, I was a little depressed, so I declined them all. At noon, I had a few drinks in the building, listened to music, and fell asleep unknowingly. When I woke up, it was already dusk. But although the drunkenness was gone, the strange thoughts had not increased or decreased, and even increased. So I went to the small garden outside to stroll alone at dusk... That night, ah, after I came back, I was inspired to write a poem."

She turned around, looked at everyone and smiled, "Please don't be offended by my nagging. What I want to talk about is this poem. I felt it was good after I finished writing it, but after I stopped writing, there was no movement on the paper. I have been thinking about it frequently these days, refining my rhetoric and sentences, but it is still useless. How should I put it? I feel that the melancholy I felt when I wrote it was not expressed. I think this is also the reason why it cannot be accepted as a masterpiece. What I wrote... lacks a key word."

Liu Kongyi bowed to everyone and said softly, "Although I am dull, I think I love to learn. There are many people at the gathering today, so I wonder if there is a young man with great talent who is willing to teach me and be my teacher. If I can make it into a high-quality work, Kongyi is willing to serve tea and wine for him, and... there will be a generous reward."

When the students of the prefecture and the scholars of the academy saw that Fairy Liu, who was once popular, was now in a humble and charming posture, they could not refuse this proposal and nodded in approval. Many men were eager to try.

Du Yifu was particularly bright in the eyes, with his chin slightly raised, as if he felt that the opportunity had come.

Seeing this, Liu Kongyi walked to the table, picked up a pen and wrote down the lyrics she had composed.

Afterwards, several Red Carp girls immediately followed the instructions, took four pieces of special paper and a bowl of water, walked forward, and copied Liu Kongyi's words on the four pieces of special paper.

It is not uncommon at literary gatherings for people to take out poems and ask others to modify them word by word, as Liu Kongyi did.

So there is also a set process.

The special paper brought by the red carp girls was pure white and looked ordinary, but it was indeed a strange ink-washing paper.

If you want to remove the ink words on it, just drop a drop of clean water on the words, and the ink will be washed away completely. The washed area will still be as dry as before, and even emit an intoxicating floral fragrance.

This is also the paper that poets use to revise their sentences and practice calligraphy at elegant gatherings.

Now, Liu Kongyi's lyrics are written on four pieces of ink-washed paper and placed on the four sides of the main table in the center of the gathering. If any man or woman wants to try to change a word, they can come to the table and write with water. If they are not satisfied with what they have written, they can also wash it off with clean water and let the next person come. As for the original manuscript written by Liu Kongyi, it is placed in the middle of the table as a reference.

The red carp girls retreated after finishing their work.

All of a sudden, most people at the gathering gathered around to read the poem that had troubled Liu Kongyi for a long time.

Zhao Rong, who was a little further away, raised his eyebrows and suddenly stood up after hearing Liu Kongyi's words.

He had no intention of helping others change their words, but was thinking of using it to ease the awkwardness between him and Qingjun.

Zhao Rong patted his sleeves and said softly to the silent lady, "Qingjun, let's go and take a look."

The blush on Concubine Zhao Ling's face had faded, and she nodded slightly when she heard this.

Zhao Rong smiled and stretched out his hand. She bit her lip and gave him her hand.

Lu Zhu, who had been waiting by the stream and serving the guests, saw that all the guests around her had left. She was already extremely curious, so she skipped and followed Zhao Rong and Zhao Lingfei.

The two of them walked to the table hand in hand.

They found a vacant space with few people and looked over, and Liu Kongyi's poems caught their eyes.

Concubine Zhao Ling leaned against Zhao Rong and asked curiously, "Fairy..."

At this time, a little head popped out beside the two of them. It was Luzhu.

She opened her dark eyes wide and whispered curiously:

"Listening to the water tune with wine in hand, I wake up from my afternoon drunkenness but still feel sad... I bid farewell to spring, when will it return? Looking in the mirror at night, I feel sad about the passing scenery, and can only remember the past... Birds on the sand and dusk on the pond, clouds disperse, moon comes out, and flowers follow their shadows... Heavy curtains cover the lights, the wind is uncertain, people are quiet, tomorrow the path will be filled with fallen petals."

Luzhu's eyes lit up and she recited it a few more times.

There were so many people around that it was a bit crowded, so Zhao Rong held Concubine Zhao Ling in his arms.

The two held hands, and Concubine Zhao Ling leaned against him while listening. She savored it and only understood the general idea, and said softly, "It sounds good. What do you think, Brother Rong'er?"

Concubine Zhao Ling smiled faintly and looked up at Zhao Rong, only to find that he was staring at her without blinking, not paying attention to the words at all, his mind was completely on her...

Concubine Zhao Ling's heart trembled, and she quickly lowered her head. She was quiet for a moment, and twisted in Zhao Rong's arms, "Don't... don't look at it."

The sound is very small.

Zhao Rong smiled and looked up at the poem on the table, "Well, it sounds pretty good..."

At this point, he couldn't help but lower his head and look at his wife's profile again, nodding and saying, "Very beautiful."

See he is doing mischief again.

Zhao Lingfei had a cold face. She didn't say anything and didn't look at him. However, under her sleeves, where no one else could see, their hands were clasped even tighter.

Zhao Rong felt her hand clasped tightly, and then glanced at the cold profile of the woman who "said one thing and meant another". He coughed lightly, looked away, and no longer embarrassed her.

He casually glanced at the song "Tian Xian Zi" again.

It is easy to understand that the emotion the poet wants to inject into this poem is a kind of inexplicable melancholy.

At that time, she felt tired and bored. She had no interest in singing and gatherings. After waking up, this Willow Fairy looked in the mirror in the evening. When night fell, she strolled alone in the garden, trying to use the night view to relieve her sorrow... It was this melancholy mood that she wanted to write about.

Poetry expresses one's aspirations. Thinking deeper, Zhao Rong also vaguely saw Liu Kongyi's heart of Taoism. From the words "evening mirror", "flowing scenery", "spring goes away", "covering the lamp" and so on in her poem, we can see what this fairy Liu is sighing about, what she is looking for, and what Tao she is seeking...

He raised an eyebrow.

The scene of this poem is well constructed, which can make readers feel as if they are in the scene, but the choice of words and sentences... need further consideration.

Zhao Rong's mind turned, and a few words emerged in his mind.

but.

He had no intention of changing the word...


Recommendation