Chapter 324 (Japanese with Chinese subtitles): The car was going too fast, I had to get out.



This car was also rented, and there haven't been any incidents of rented cars exploding recently, which has put the rental shop at ease.

On the way to Kanagawa Prefecture, Ran took out her textbooks and started reviewing her materials.

Guangyou asked, "Sister Xiaolan, are you taking a history exam soon?"

Xiaolan nodded and sighed, "Yes, the exam is tomorrow, and club activities are very busy, so there's simply no time to study."

"Then you should just study hard at home."

Uncle Mori remained completely oblivious to the murderous intent emanating from behind, continuing to drive with an air of nonchalance.

"What? Dad, you mean you're going to leave me, the one who won the invitation ticket, at home while you all go out to eat?"

Xiao Lan closed her textbook, radiating a dangerous aura.

"I told you to read it after you got home, how could I not take you?"

Uncle Mori couldn't make any big moves while driving, so he could only give a simple explanation.

Xiaolan sat back down, reopened her textbook, and said, "How can I make it home in time? I want to watch TV tonight."

Conan turned his head and kindly reminded him, "Reading in the car can easily make you dizzy, right?"

"It's okay, I can handle it!"

Ran smiled at Conan, indicating that he didn't need to worry.

Upon hearing this, Guangyou's thoughts drifted off to who-knows-where.

Speaking of this episode, he had seen it before because his brother-in-law appeared in it. The original Japanese translation of this scene on Tencent Video was "My middle ear semicircular canals are the most durable."

I had just witnessed this scene that year, and coincidentally, I had learned some strange and unusual knowledge at that time.

Upon hearing the phrase, "My middle ear semicircular canals are the most durable," the first thought that popped into Guangyou's mind was, "Ran, you've fallen! What position requires using your middle ear semicircular canals?!"

After watching the Taiwanese dub, I realized that the Taiwanese dub used the Taiwanese Mandarin to say it, meaning it wasn't that fragile.

Guangyou strongly suspects that the translation team here directly used the Taiwanese dub of the dialogue.

"That's so convenient."

This was Guangyou's first thought after comparing the Taiwanese dub with the Japanese version with Chinese subtitles.

He also felt a little ashamed of his thoughts at the time. No matter how he knew, looking at that line of Chinese subtitles on Penguin Video always felt strange.

Perhaps this is what impurity is...

Continue read on readnovelmtl.com


Recommendation



Comments

Please login to comment

Support Us

Donate to disable ads.

Buy Me a Coffee at ko-fi.com
Chapter List