Chapter 26 Diplomatic Team



[The Rise of the Eastern Dragon.]

[Famous translation scene ahead, hahaha.]

"color."

When Ying Zheng heard that he was not qualified to talk to Huaxia, he felt very comfortable and his eyes softened a lot.

Fusu stared at these people, thought about what he had done, and seemed to know where he had done wrong.

Whether towards the country or the enemy, the first impression he gives people is benevolence. Kindness is fine and not wrong, but being too kind will give others the illusion that he is easy to bully, and he lacks sharpness and firmness.

Chinese

Liu Che was also very happy to hear these words, "Okay, this is the best attitude, it is reasonable but not without sharpness, it is much better than before, and it also makes the country strong."

He looked at Sang Hongyang dimly. Sang Hongyang was in high spirits, but when he saw him looking at him, he immediately said warily, "Your Majesty, why are you looking at me?"

Although he had already thought that Liu Che was itching to fight the Huns again, but!

It costs money!

As expected, Liu Che's next words were, "My dear minister, the Xiongnu have been a little restless these days. We must teach them a lesson and show the might of our Han army."

Sang Hongyang listened with a complicated expression.

He didn't talk like this before.

Wei Qing felt very uncomfortable listening to Liu Che's words, and suddenly realized that his Majesty was learning from the First Emperor the words "How could you, your Majesty, who loves me, your general, even though he is ill, bear to abandon me?"

He shuddered.

"His Majesty……"

"I believe you will not disappoint me. This is the decision."

Liu Che interrupted Sang Hongyang before he could finish his words.

Sang Hongyang was numb.

[Do not do to others what you do not want others to do to you.]

It is impolite to come without giving anything in return.

The rich have wine and meat, but the poor are freezing to death on the streets.

[Translation: How can I translate this? I can’t. You foreigners should learn Chinese on your own.]

[Translation: That’s a good point. Don’t say it next time.]

[Translation: Are you polite?]

[It’s hard to translate.]

Si Qing laughed immediately.

"translate?"

Ying Zheng thought about it.

Is it to convert Chinese characters into other languages? This shouldn't be difficult.

I can only say that many people think this is not a difficult thing.

I don't understand why people in later generations say it is difficult to translate.

Zhu Houzhao, who was proficient in many languages, said: [This is not difficult at all, I can translate it!]

Zhou Jia raised an eyebrow and said with a smile, "Then why don't you come and translate on the spot?"

As Zhou Jia finished her words, Li Shimin's comment flashed by: [Why are you laughing, girl? Is this translation really that difficult? Is what people learn in later generations called Chinese?]

Continue read on readnovelmtl.com


Recommendation



Learn more about our ad policy or report bad ads.

About Our Ads

Comments


Please login to comment

Chapter List