In Wanwan's hands, with the aid of modern painting techniques, the two paintings became incredibly lifelike.
It seems to truly depict the sky and the cattle and sheep of the Horqin Grassland, stroke by stroke.
The two were very excited when they saw the painting. They immediately sat up from their chairs and, with the help of Su Mo'er and the palace maid, went to the painting.
I never expected that after being away from my hometown for so long, I would be able to see it again in this way. My homesickness suddenly became even stronger.
In particular, Empress Dowager Qiqige did not want to come to the Forbidden City at first, but she had no choice but to come due to the interests of various parties.
So she became even more excited, constantly stroking the painting with both hands, as if she could see the vast grasslands of her hometown again.
It seems that in this way he can feel the carefree life he had on the grasslands since childhood through the painting; she herself is the pearl of the grasslands.
Although the Empress Dowager was also excited, she was not as excited as the Empress Dowager.
However, his eyes still revealed his fondness for the two paintings.
The Empress Dowager said, "The painting is so beautiful. I feel as if I can see the blue sky of the Horqin Grassland in the painting."
The Empress Dowager spoke Mongolian, but Wanwan also understood Mongolian because her grandmother was from the Borjigit clan.
Wanwan said, "If Your Majesty likes them, I will paint a few more for you. I visited the Horqin Grassland when I was young."
Wanwan replied to the Empress Dowager in Mongolian.
Clearly, the Empress Dowager and the Empress Dowager did not expect that Wanwan could speak Mongolian.
Regarding the account suspension issue, the author will now respond.
[Firstly, good titles include Zhao, Yi, Ning, Shu, Hui, Xian, Shu, Xian, Chen, etc., but these are all overused. The author wants to give the female lead a unique title. There are also two titles the author likes, Yu and Yu, but the author plans to write a book about the Fourth Prince after finishing this one, so they want to keep these good titles. If readers feel that Ming is a bit taboo, they can leave a message here with their preferred title. The author can change it when bestowing the title of Consort, preferably a less frequently used title. You can also choose Yu or Yu. You can comment here.]
Also, thank you for your feedback, readers! Love you all, muah! (?′ω`?)
Continue read on readnovelmtl.com