Han Jiujiang helped his lover to smooth things over, and he breathed a sigh of relief when he saw that no one from the Luo family brought up the issue again.
In fact, he had also inquired about some things about his sister in the past few days. Although not complete, he knew that his sister had been living a pretty good life in recent years except for the early death of her husband.
But he had just found out about this and hadn't had the chance to tell his family. He didn't expect that his lover almost got into trouble.
But it seemed that he relaxed too early. His daughter, who was sitting next to him, felt unhappy when she saw that the aunt she had just recognized did not give her mother face.
So I said, "My mother is just concerned about my aunt. It's said that being a stepmother is hard. She's just worried that my aunt will be bullied by her husband's family."
She simply wanted to seek justice for her mother, but she didn't know that because of her words, her biological father wanted to die on the spot.
Gu Qianru looked at her niece and said, "Thank you for your concern. But you can rest assured. Although they are not my biological children, they have always respected and been filial to me as their stepmother. You don't have to worry about this."
Han Ruixue looked at her stepchildren who were sitting opposite her: "But aunt, I heard clearly before that they all called you Aunt Gu and treated you well, so why didn't they call you Mom?"
Luo Qiao couldn't help herself at this time, and suddenly chuckled: "Didn't you hear me calling mom? Are you a funny guy sent by the monkey?"
Han Ruixue heard the first half of the sentence clearly, but didn't understand the second half: "What did you say?"
Xiao Ya then interjected, "Does my sister-in-law mean that you are here to make fun of me?"
Han Ruixue blushed when she heard this: "How can you curse at me?"
Xiao Ya said, "Did we curse? Don't you think what you said is funny? When Aunt Gu married my father-in-law, our families were all married and had children. Isn't it normal that we couldn't change our words for a while? Let me make an inappropriate analogy. If Uncle Han got married for the second time one day, could you change your words directly?"
"How can you talk like that?"
"Why are you in such a hurry? I was just giving an example. Isn't it normal that you can't call me mom?"
Han Jiujiang glared at his daughter and said, "Okay, stop talking. These things are not your business."
Han Jiujiang was a little embarrassed: "Little sister, she is stubborn, don't bother with her."
Gu Qianru smiled slightly: "I am an adult now, I won't argue with a junior. Besides, anyone with a discerning eye can tell whether I am doing well or not, so there is no need to deliberately say it."
When the Han family came to reserve a table, they arrived late and all the private rooms in the restaurant were booked, so they reserved a partitioned seat on the side, which was quieter than the lobby.
Although Han Ruixue still wanted to help her mother vent her anger, she was warned by her eldest and second brothers. She was not an unreasonable person. She was just feeling sorry for her mother. Even if her mother had some ulterior motives, she didn't have to give her no face at all. However, she also knew that as a junior, she couldn't say any more, otherwise her father would get angry with her first.
At this moment, the old lady may have sensed that the atmosphere was not right, and she grabbed Gu Qianru's hand: "Xiaoru, don't leave."
Gu Qianru smiled and said, "I'm not leaving."
At this point, everyone realized that Gu Qianru had never called the old lady "Mom" from beginning to end.
The Han family understood that the sons of the Luo family were probably just as Gu Qianru said, they were too old to call her Aunt Gu, so they kept calling her Aunt Gu. In fact, many re-formed families were like this.
Luo Haotian put the peeled shrimps on Gu Qianru's plate. It was obvious that he had done it naturally and he did it often.
There is no wrong version in the 1619 book forum!
At the same time, the Han family also discovered that the men in the Luo family all had the habit of helping their wives and children pick up food, so it was no wonder that they asked for so many extra chopsticks before.
Just as what they said, Han Ruixue also felt like she was a funny person sent by monkeys, feeling really ashamed.
Now, Han Ruixue felt a little resentful of her mother for being too talkative.
(End of this chapter)